|
|
| 文学をAA化する試みとして、カフカの掌編を取り上げてみました。
ただし、大幅に脚色してあります。
特に前半は話の流れを汲んだだけです。
後半(13枚目〜)は主に小説の文言を中心に辿っています。
(ただし省略・追加・前後の入れ替えはしてあります)
文章は池内紀氏の訳を参考にしながら、
ドイツ語原文にさかのぼって訳しました。
ただし、AAの動きに合わせるためにかなり意訳しています。
_________ ____________
)/
_|_|_|_|_|_|_||
_|_|_|_|_|_|_|| ∧∧ 0)
_|_|_|_|_|_|_|| (゚Д゚,,) │
_|_|_|_|_|_|_|| 《φくV>> ロ
_|_|_|_|_|_|_|| ┳━━━┳
|
|