« 2007年07月 | メイン | 2007年09月 »

2007年08月 アーカイブ

2007年08月01日

毛球寶兒07/08/01

白色的謊言←漫畫(まんが)ページへ


歐噴(Open)?歐噴蔣?


なんだろうか、、、ちょっとわからん。失礼。


それは置いといて、分かるところについて書こう。
会話の中に出てくる「吃醋」(チーツー、意味は「酢を飲む」)は、実は故事成語なのであるが、日本では使われることがない。そのいわれは、こうである(以下、中文WIKI参照)。

唐の太宗李世民が人心を取るために、宰相の房玄齢に二人の妾を下賜した。しかし、房玄齢夫人は命じて、この二人を絶対に家に入れさせようとしなかった。太宗がこれを聞いて、房夫人を宮廷に呼び付けた。帝は、怒って言った。
「どうして、お前は朕の意に背くのか!お前に、二つの道を選ばせてやろう。一つは、このまま二人の女を家に連れて帰り、なごやかに過せ。もう一つは、この『毒酒』をあおるがよい。それで、嫉妬の心ごとどこかに行ってしまえ!」
だが、房夫人の性格は苛烈であった。彼女は「毒酒」を手に持って、飲み干したのであった。飲んでみて、実はそれが醋(す)であったことを知った。
太宗は、嘆息して言った。
「房夫人よ。朕が、このような仕方でお前に強要したことを、恨むでない。何とお前の嫉妬心は、大きいのであるか。だがお前の頑固であるものの、これほどに夫を想う心に免じて、朕は命を取り消すことにしよう。」
これより、「吃醋」とは、女性が嫉妬することを示す言葉となったのであった。

妾のやり取りというあまりに露骨なエピソードであるために、日本人の好みに合わず輸入されることがなかったのであろうか。少なくとも、このエピソードが前提としているような、よき家の太太(おくさん)とは夫の妾の管理までよくこなすものだという前近代の中国の家庭道徳は、日本人の想像の範囲を越えるものであった。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/01" »

2007年08月02日

OL蔡桃桂2007/08/02

貓纜←漫畫(まんが)ページへ

貓空空中纜車、略して貓纜。今年七月にオープンした、台北市の纜車(ロープウェー)だ。木柵動物園から貓空(マォコン)地区までを結ぶロープウェーである。日本の山岳ロープウェーと違って、途中にいくつも駅があって本格的な観光交通機関として設計されている。すると、蔡桃桂たちは台北に出張しているのであろうか?(彼女たちは、台中在住である。)

しかし、開業から一ヶ月は、トラブル続きであるようだ。猛暑の中に乗客が貨車の中に閉じ込めらて立ち往生するような、間違えれば致命的となりかねない事故まで発生しているもよう。まず動かしてみてから後でおいおい修正していくというのは、何ともおおらかと言えばおおらかであるが、、、漫画の中で二人がやりとりしている内容は、そのような貓纜の事情が下敷きとなっている。ちなみに貓空という地名は台語の読みが転化したものであって、地区に猫が多いわけではないそうだ。貓空は、かつて鉄観音茶の名産地として有名であった、歴史ある地区である。

2007年08月03日

毛球寶兒07/08/02

星星背後的意義←漫畫(まんが)ページへ

はははは。しかし、今回の台風では本当にテントが吹き飛ばされちまった
昨日の晩は、台風の風で異様に暑かった、、、今年は台風の当たり年なのだろうか。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/02" »

毛球寶兒07/08/03

可憐的蠢花與更可憐的阿茲←漫畫(まんが)ページへ


夏。お化けの季節であるなあ。闇夜に懐中電灯で下から顔を照らして、怖い話。小学生の、夏の定番であるなあ。
中国文化圏でも、農暦(旧暦)七月は鬼月(クィユェ)と言って、死霊が地上に出てきて徘徊する、恐ろしい季節である。今年の鬼月は、新暦八月十三日より始まる。おそろしおそろし。

「可憐(コーリァン)」という言葉は、読んで字のごとく「憐れむ可(べ)し」、すなわち「かわいそうだ」という意味が本来だ。しかし、日本語の「可憐」(かれん)は、「憐れむ可し」→「憐れみを覚えるほどに、たおやかだ」→「守ってあげたいほどに、可愛い」と、意味が変化している。だから、今回の阿茲は、カワイソウなのである。決してカワイイわけではない。残念ながら。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/03" »

2007年08月04日

OL蔡桃桂2007/08/04

油切圖片←漫畫(まんが)ページへ

小馬と張瑜梢、一緒に食事をして(小馬が全払い)、食後は一緒にダイエットのための運動か(たぶん小馬が一方的に殴られている)。仲が良いではないか、、、というよりも、尻に敷かれているではないか。それにしても、彼女が他の男と同棲しているのを黙って見過ごしているのは、いただけない。M男にも、程があるぞ。

2007年08月06日

毛球寶兒07/08/06

網路行銷不是這樣搞的.... ←漫畫(まんが)ページへ

ははは。鬼月が近づいて、お化けたちも何かと努力しているようだ(?)。しかし、WIKIの"Etiquette in Europe"(ヨーロッパでのエチケット)の記述によると、ルーマニアのトランシルヴァニア地方をドラキュラの一言で片付けてしまうのは、現地人に対する侮辱と取られてしまうと言うことだ。ドラキュラだけがあまりに有名で、しかしルーマニアはもっと多民族で多様な文化を持った集団が存在しているために、かえって現地人は他国人にイメージを単純化されることを嫌うという感情だ。話はよく分かる。

林投姐というのは、中文WIKIによれば台湾では有名な怪談の女性ということだ。歌仔戲(コージーシー、台語発音ではコァアヒ。台湾発祥の伝統オペラ)やテレビドラマにも翻案されているという。話にはいろいろなバリエーションがあるそうだが、おおむねは「望夫伝説」のパターンであるという。すなわち、台南に住むある女性(李招娘という名が伝えられている)が海の向こうに渡って帰らない夫のことを悲観して、「林投樹」の下で自ら命を断った。それから以降、彼女の鬼(亡霊)が樹の下に現れるようになったというもの。彼の夫は伝説のバリエーションによって、海難に遭って死んだとも、大陸で別に妻子を持って女性を捨てたとも言われている。どっちにしても、華僑が開いた国の台湾では、かつてよくある話の一つであったに違いない。
「林投樹」とは、大鳳梨とも言われる樹のことで、鳳梨(パイナップル)に似た実を付けるとか(ただし、食べられないらしい)。台湾の海岸部で見られるという。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/06" »

2007年08月07日

OL蔡桃桂2007/08/07

MP5←漫畫(まんが)ページへ

朱課長の買った携帯プレーヤーの企画は、、、MP5?ヘッケラー&コッホ社のサブマシンガンが、このような一般人すら買えるコンパクトな製品となったのか?、、、実は、MP4であった。竇輔は、MP5と言われてすぐに武器を連想したあたり、IT関係だけでなくて銃器にも詳しいのか。底知れぬ奴だ。MP5は現代兵器に詳しくない私でも知っているぐらい、わりかし有名な武器だけれどね。

2007年08月09日

OL蔡桃桂2007/08/09

該救誰←漫畫(まんが)ページへ

張瑜梢も小惠も、はっきり言ってパートナーよりもHP、MPともにはるかに高い、、、男が救出する必要など、ないわさ。それでも、自分を助けて欲しいと思うものだ。男も愛しているならば、助けたいと願うものだ。それが、人の道。情けは人のためならず。南無阿弥陀仏、南無阿弥陀仏、、、お盆だから、坊さんの説教臭く書いてしまった。

2007年08月14日

OL蔡桃桂2007/08/13

秘訣←漫畫(まんが)ページへ

成功の秘訣とは、鮭のごとき上昇への意欲と、ほんのちょっとだけの運気。竇輔は、正統的な戦士の言葉を言う。蔡桃桂の人生は、おそらく九割方運気であろうが、、、もし今後彼女が竇輔と結ばれることになるのならば、これはもはや運気のたまもの以外の何ものでもないと言えるだろう。

戦士にとって努力も向上心も、もちろん大事。しかし天下を取るほどの超一流の戦士となるためには、運気がなくてはおそらくだめだ。項羽と明智光秀は才能と向上心はあったが、運気がなかった。劉邦と豊臣秀吉にあったのは、彼らに欠けていた運気であった。運のない奴は、超一流にはなれない。天とは、残酷なものだ。

2007年08月16日

OL蔡桃桂2007/08/15

←漫畫(まんが)ページへ

福袋ならぬ、凶袋であるか。「凶箱」といえば、Xboxのことであるが。昔は福袋の中にXboxが入っていれば本当に「凶袋」であったが、最近はそうでもない。というか、Wiiでなければ福ではなくなってしまっているようだ。この業界一年で風向きが変わるから、来年はどうなっているかわからないが、、、

台風八号セーパット(聖帕)が、台湾に接近している。24時間中に「猛烈な」台風に成長すると予想されている。太平洋の高温でエネルギーを存分に補給された、巨大台風だ。被害が大きくならないことを、祈る。

2007年08月20日

毛球寶兒07/08/20

沒啥人記得的歷史 ←漫畫(まんが)ページへ

ぶはははは。新シリーズか。日本人の朋友が来台して、さあどうなるのでしょうか?


日本人だから、言っておこう。
尖閣諸島は、日本領だ。
釣魚台という名前では、ない。


、、、などと、つまらぬ紛争はやりたくないものであるが、、、日本はEU諸国などと違って、周辺諸国との関係が安定していない。竹島(独島)や北方四島もそうであるが、相互の信頼関係がないから、岩礁ごとき小さな土地ですら、譲歩することができない。中国が軍事作戦などちらつかせたりせず、まっとうなビジネスパートナーとして誠実さを示してくれるのならば、私は釣魚台でもいっこうに構わないと思うのであるが。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/20" »

2007年08月21日

毛球寶兒07/08/21

國仇家恨之兒女情長!←漫畫(まんが)ページへ

はははは。櫻子か。台湾では繁體字を使っているから、本当は「桜子」かもしれないな。しかし、本当に登記簿名が「櫻子」なのかもしれない。新字体でも旧字体でも名前を付けることが許される日本とは、何とややこしいのだろうか。




(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/21" »

2007年08月25日

OL蔡桃桂2007/08/25

備胎←漫畫(まんが)ページへ

吉普(ジープ)の備胎(スペアタイヤ)は、後部に備え付け。こういうシチュの彼氏彼女のことを、台湾では「スペアタイヤ」と称しているのか。なるほどね。

今年の日本の夏は、台湾以上に暑かった、、、フェーン現象なしで40℃続出なんて、どうかしている。ラニーニャ現象だけで、理解できる範囲の暑さではないぞ。こんな夏が、これからも続出するのであろうか。

2007年08月29日

毛球寶兒07/08/29

阿茲新戀情再会?←漫畫(まんが)ページへ


阿茲、櫻子に猛然ダッシュか。やるじゃねーか。台湾の文物は日本人にたいていのことは通るが、豬血糕(チューシェーカォ)だけは、無理に薦めるのはやめたほうがいいかもしれないな。あれには、臭豆腐以上に戦慄を覚えるという日本人のレポートが(当社調査範囲で)多い。たいていの日本人は、ケダモノの血は食べられないんですよ。

マンガの中の注音字母は、、、chi - wu - yun。調べて、やっと判読できた。台湾では携帯電話に使われているようであるから必ず覚えておかなければならない記号だが、日本人への認知度は限りなくゼロに近い。「蠢」(chün、漢語では「愚か」という意味。日本語では「うごめく」と読む)の声調は三声だということであるが、声調も日本人にとって一番やっかいなものだ。たいていの日本人にとって漢語(中文)の初歩的な読み書きをマスターするのは、さほど困難ではない。しかし、しゃべるのはおそろしく難しい。現に私も、しゃべることができない。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/29" »

2007年08月30日

毛球寶兒07/08/30

平常還真的不會去這些地方耶←漫畫(まんが)ページへ


ははは。私は、きっちり恩主公(行天宮)に行っちまったよ。まあ、観光客ならばその他の有名スポットにも行くだろうな。東京ならば東京タワー。大阪ならば、通天閣か?、、、どちらも、行ったことないな、、、


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/30" »

OL蔡桃桂2007/08/30

菜市場←漫畫(まんが)ページへ

西門(シーメン)。珍しい、二字姓というわけか。水滸伝に、西門慶というキャラクターが登場するな。悪役だが。金瓶梅では、悪の主役にまでなる。現在中国文化圏でニ字以上の姓はほとんどいないが、大陸では今後父母の姓を重ねた複姓が、許されるようになるとか。つまり「蔡張」とか、「朱王」とかの姓が、出現することになる。こうなれば中国の姓は、ぐっと増えることになるだろう。

2007年08月31日

毛球寶兒07/08/31

原來台灣這麼好玩!←漫畫(まんが)ページへ


確かに、あの通勤時間の機車(バイク)軍団には仰天するな。二人乗りは当り前、大通りにズラリと並んで、信号が青になるや否や爆走する。慣れというものなんだろうけれど、その車を操る器用さに感心してしまいますよ。だが外国人から見たら、日本人が普通にやっている牛丼の一気食いなんかも、器用な技に見えるのかもしれない。丼飯を掻っ込む習慣は、台湾にもあるんだが。


(以下、今回の訳を日本文でお届けします、、、)

続きを読む "毛球寶兒07/08/31" »

About 2007年08月

2007年08月にブログ「天懲四月-読書ノート」に投稿されたすべてのエントリーです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

前のアーカイブは2007年07月です。

次のアーカイブは2007年09月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.36