中国歴史小説「知兵之将」

今、鈴元仁は歴史小説をブログで連載しています。

内容は、二千二百年前(!)の古代中国です。

始皇帝・項羽・劉邦・韓信・張良・虞美人・呂太后、、、

これらの名前にピンと来た方、あるいは、

郡県制・儒教・陰陽思想・法家思想・孫子兵法、、、

こういったことどもにちょっと興味をそそられる方、

よろしければ読んでやってください。

もしお気に入れば、ついでにランキング投票も。

« 送り日 - 大文字山 | メイン | 毛球寶兒2006/08/18 »

やさしいビジネス英語 06/08/17

(カテゴリ:やさしいビジネスえいご

今日の「やさしいビジネス英語」(杉田敏/クリス・松下、NHKラジオ第二でPM11:15~11:30)のフレーズから、印象に残ったもの。

splurge (on...) (~のため)金を湯水のように使う

prior to = before
"prior to"は固い表現。

a littele ball of fur(coat) 毛皮の塊=ニャン公、わんわん

saturation point 飽和点

on another tack 別の方向で
be on the right tack 正しい方向にある
try new tack 新しい方針をためしてみる

A Hot bath is just a ticket for refrreshing the body that has worn out in the daytime.
昼間に疲れた体を癒すのは、熱い風呂に限る。

内容は、ペットの肥満防止のフード、ペットと共に過ごすための旅行プラン、ペットにやさしいホテルの情報など多様なペット市場の盛況に言及して、ペット市場が飽和するまでには長い時間がかかるだろうと当然の予測をする。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://suzumoto.s217.xrea.com/mt/mt-tb.cgi/2190

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

Powered by
Movable Type