今日の「やさしいビジネス英語」(杉田敏/クリス・松下、NHKラジオ第二でPM11:15~11:30)のフレーズから、印象に残ったもの。
life-enhancing 生きる力(意欲)を高める
performance-enhancing 運動能力を高める
comfy 快適な
comfy & cosy ぬくぬくと気持ちいい
doggy わんわん
trot around ちょろちょろ走り回る
(馬の走りの段階)
walk 歩き < amble 軽駆け < trot 速足 < canter 駆け足 < gallop 疾駆
Over time(In due course),silly novelties will wither away
― そのうち、くだらない流行などは消えてなくなるでしょう。
Let's keep our eyes & ears wide on, accordingly.
― そういうわけで、よく注目し続けましょう。
内容は、ペット市場には確かに行き過ぎのように見えるサービスも見られる。しかしそれらはいつか淘汰されるであろう。しかしその中で、ペットに対するより重要なケアのサービスが進展しているという。ペットは心の病の治療にも有効である。うつ病の患者に自尊心を持たせる功能があるという。