今日の「やさしいビジネス英語」(杉田敏/クリス・松下、NHKラジオ第二でPM11:15~11:30)のフレーズから、印象に残ったもの。
intelligence system = smart system
コンピューターにより制御されたシステム
wrinkle 皺(しわ)、妙案
in due course (そのまま)うまく進めば、やがて
work wonders すばらしい成果を挙げる
Won't they get lazy behind the wheel ?
― 彼らは運転の注意を怠るようにならないでしょうか?
自動通信システムを使ったネットワークによって、交通渋滞の緩和だけでなくて交通事故の劇的な減少につなげることができる。90年代に"re-engineering"という合言葉の下にPCとインターネットの導入で企業が劇的にコスト削減につなげることができると喧伝されたものだが、今回のITテクノロジーの成果は日常生活の改善に直接つながる性質のものだ。