中国歴史小説「知兵之将」

今、鈴元仁は歴史小説をブログで連載しています。

内容は、二千二百年前(!)の古代中国です。

始皇帝・項羽・劉邦・韓信・張良・虞美人・呂太后、、、

これらの名前にピンと来た方、あるいは、

郡県制・儒教・陰陽思想・法家思想・孫子兵法、、、

こういったことどもにちょっと興味をそそられる方、

よろしければ読んでやってください。

もしお気に入れば、ついでにランキング投票も。

« 残り菊 - 高台寺前 | メイン | OL蔡桃桂2006/11/17 »

やさしいビジネス英語06/11/16

(カテゴリ:やさしいビジネスえいご

今日の「やさしいビジネス英語」(杉田敏/クリス・松下、NHKラジオ第二でPM11:15~11:30)のフレーズから、印象に残ったもの。

intelligence system = smart system
コンピューターにより制御されたシステム

wrinkle 皺(しわ)、妙案

in due course (そのまま)うまく進めば、やがて

work wonders すばらしい成果を挙げる

Won't they get lazy behind the wheel ?
― 彼らは運転の注意を怠るようにならないでしょうか?

自動通信システムを使ったネットワークによって、交通渋滞の緩和だけでなくて交通事故の劇的な減少につなげることができる。90年代に"re-engineering"という合言葉の下にPCとインターネットの導入で企業が劇的にコスト削減につなげることができると喧伝されたものだが、今回のITテクノロジーの成果は日常生活の改善に直接つながる性質のものだ。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://suzumoto.s217.xrea.com/mt/mt-tb.cgi/2358

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

Powered by
Movable Type